Nhiệm vụ

Nhiệm vụ của chúng tôi là bảo vệ và phục hồi môi trường và thúc đẩy một New Mexico khỏe mạnh và thịnh vượng cho các thế hệ hiện tại và tương lai. Chúng tôi thực hiện nhiệm vụ của mình được hướng dẫn bởi bốn nguyên lý:

Khoa học

Sử dụng khoa học tốt nhất hiện có để thông báo cho việc ra quyết định của chúng tôi trong việc bảo vệ sức khỏe cộng đồng và môi trường.

Sáng kiến

Sử dụng các giải pháp kỹ thuật và công nghệ sáng tạo để giải quyết các thách thức về môi trường.

Hợp tác

Thu hút cộng đồng và các bên liên quan quan tâm đến kết quả ra quyết định môi trường.

Tuân thủ

Đảm bảo tuân thủ có ý nghĩa các quy định và giấy phép của nhà nước; san bằng sân chơi thông qua thực thi.

Khiếu nại phân biệt đối xử không phải là nhân viên

NMED không phân biệt đối xử dựa trên chủng tộc, màu da, quốc tịch, khuyết tật, tuổi tác hoặc giới tính trong việc quản lý các chương trình hoặc hoạt động của mình. Để tìm hiểu thêm hoặc nộp đơn khiếu nại, hãy truy cập trang khiếu nại của chúng tôi.

Quejas por Discriminación de No-Empleados

El Departamento de Medio Ambiente de Nuevo México (NMED, por su sigla en inglés) không phân biệt đối xử vì động cơ raza, màu sắc, nguồn gốc quốc gia, không có khả năng, edad hoặc giới tính và quản lý các chương trình của chúng tôi hoặc các hoạt động. Người nhận được nhiều thông tin hơn sẽ được trình bày để bạn có thể truy cập vào trang mới nhất của câu hỏi .

Liên lạc viên bộ lạc

Liên lạc Bộ lạc điều phối và giám sát các hoạt động của cơ quan có thể ảnh hưởng đến các bộ lạc, quốc gia và pueblo của New Mexico.

Liên lạc viên biên giới

Liên lạc biên giới: Các bang New Mexico và Chihuahua có nhiều cách chúng tôi làm việc cùng nhau và giao tiếp trên các phương tiện truyền thông môi trường ở Khu vực Biên giới.

Xảy ra ngay bây giờ

22 Tháng Hai

EIB 25-77 (R) - Đề xuất bãi bỏ và thay thế Phí giấy phép chất lượng không khí 20.2.71 NMAC (Phí phát thải giấy phép vận hành) và 20.2.75 NMAC (Phí giấy phép xây dựng)

Thời hạn góp ý 116 ngày cho đơn xin cấp phép này vẫn còn hiệu lực. Truy cập trang web của NMED tại www.env.nm.gov và tìm menu Tham gia Cộng đồng ở góc trên bên phải. Nhấp vào Cổng Góp ý Cộng đồng trên menu Tham gia Cộng đồng để gửi ý kiến hoặc sử dụng liên kết bên dưới.

EIB 25-77 (R) - Propuesta de derogación y sustitución de las cuotas de permisos de calidad del aire 20.2.71 NMAC (Cuotas por emisiones de permisos de operación) và 20.2.75 NMAC (Cuotas de permisos de contrucción)
Thời hạn góp ý 116 ngày cho đơn xin cấp phép này vẫn còn hiệu lực. Truy cập trang web của NMED tại www.env.nm.gov và tìm menu Tham gia Cộng đồng ở góc trên bên phải. Nhấp vào Cổng Góp ý Cộng đồng trên menu Tham gia Cộng đồng để gửi ý kiến hoặc sử dụng liên kết bên dưới.

22 Tháng Hai

Thời gian lấy ý kiến ​​công chúng 30 ngày: Đơn xin cấp phép hoạt động chất lượng không khí nhà máy phía Đông của Intrepid Potash New Mexico LLC (P009-R4)

Thời gian bình luận 30 ngày được mở cho đơn xin giấy phép này. Truy cập trang web của NMED www.env.nm.gov và tìm menu Tham gia Công khai ở trên cùng bên phải. Nhấp vào Thông báo Công cộng và xem bên dưới Quận Eddy để xem các tài liệu liên quan đến đơn xin cấp phép này. Nhấp vào Cổng thông tin bình luận công khai trên menu Tham gia công khai để gửi nhận xét hoặc sử dụng liên kết bên dưới.
22 Tháng Hai

Thời gian lấy ý kiến ​​công chúng 30 ngày: Đơn xin cấp phép xây dựng hệ thống lưới điện nhỏ cải thiện chất lượng không khí khu vực phía Đông hạt Doña Ana số 10732

Thời hạn 30 ngày để lấy ý kiến ​​đóng góp cho đơn xin cấp phép này đã bắt đầu. Vui lòng truy cập trang web của NMED tại www.env.nm.gov và tìm mục Tham gia của công chúng ở góc trên bên phải. Nhấp vào Thông báo công khai và tìm mục Quận Doña Ana để xem các tài liệu liên quan đến đơn xin cấp phép này. Nhấp vào Cổng thông tin ý kiến ​​công chúng trên menu Tham gia của công chúng để gửi ý kiến ​​hoặc sử dụng liên kết bên dưới.


Para español: Haga clic aquí .
 
22 Tháng Hai

Thời gian lấy ý kiến ​​công chúng 30 ngày: Đơn xin cấp phép xây dựng hệ thống lưới điện nhỏ cải thiện chất lượng không khí khu vực phía Tây hạt Doña Ana số 10734

Thời hạn 30 ngày để lấy ý kiến ​​đóng góp cho đơn xin cấp phép này đã bắt đầu. Vui lòng truy cập trang web của NMED tại www.env.nm.gov và tìm mục Tham gia của công chúng ở góc trên bên phải. Nhấp vào Thông báo công khai và tìm mục Quận Doña Ana để xem các tài liệu liên quan đến đơn xin cấp phép này. Nhấp vào Cổng thông tin ý kiến ​​công chúng trên menu Tham gia của công chúng để gửi ý kiến ​​hoặc sử dụng liên kết bên dưới.

Para Español: Haga clic aquí .
22 Tháng Hai

Período de Commentarios Publicos de 30 ngày: Solicitud de Permiso de Construction de Calidad del Aire 10732 para el Microred del Este del Condado de Doña Ana (Doña Ana County-East Microgrid)

Thời gian bình luận của 30 ngày đã được đưa ra để xin phép. Truy cập trang web của NMED trên www.env.nm.gov và tìm kiếm danh sách tham gia công khai trên một phần vượt trội của nó. Hãy nhấp vào Avisos Públicos (Thông báo công cộng) và tìm kiếm thông tin liên quan đến Doña Ana (Quận Doña Ana) để xem các tài liệu liên quan với yêu cầu xin phép. Hãy nhấp vào Portal de Comentarios Públicos (Cổng bình luận công cộng en el menu de Participación Pública para enviar comentarios o utilice el enlace que aparece a continuación.

Để xem phiên bản tiếng Anh: Bấm vào đây .
22 Tháng Hai

Período de Commentarios Publicos de 30 ngày: Solicitud de Permiso de Construcción de Calidad del Aire 10734 para el Microred del Oeste del Condado de Doña Ana (Doña Ana County-West Microgrid )

Thời gian bình luận của 30 ngày đã được đưa ra để xin phép. Truy cập trang web của NMED trên www.env.nm.gov và tìm kiếm danh sách tham gia công khai trên một phần vượt trội của nó. Hãy nhấp vào Avisos Públicos (Thông báo công cộng) và tìm kiếm thông tin liên quan đến Doña Ana (Quận Doña Ana) để xem các tài liệu liên quan với yêu cầu xin phép. Bấm vào Cổng thông tin bình luận công cộng (Cổng bình luận công cộng) trong menu Tham gia công khai để đưa ra bình luận hoặc sử dụng nó để có thể tiếp tục.

Để xem phiên bản tiếng Anh: Bấm vào đây .

22 Tháng Hai

Thời gian lấy ý kiến ​​công chúng 60 ngày: Sửa đổi Giấy phép Xử lý Chất thải Nguy hại Loại 3 tại Khu thử nghiệm tên lửa White Sands đối với các đơn vị quản lý chất thải rắn 86 và 87

5 giờ chiều MDT
NMED dự định, sau khi nhận được ý kiến ​​đóng góp từ công chúng, sẽ phê duyệt việc thay đổi trạng thái hành động khắc phục của hai Đơn vị Quản lý Chất thải Rắn (SWMU 86 và 87) từ "Yêu cầu Hành động Khắc phục" thành "Hành động Khắc phục Hoàn tất kèm theo Biện pháp Kiểm soát" trong Giấy phép Chất thải Nguy hại theo Đạo luật Bảo tồn và Phục hồi Tài nguyên (RCRA) của Khu vực Thử nghiệm Tên lửa White Sands (WSMR). Thời gian góp ý 60 ngày bắt đầu từ ngày 30 tháng 1 và kết thúc lúc 17:00 ngày 31 tháng 3 năm 2026. Quy trình góp ý của công chúng được nêu rõ trong Thông báo Công khai ngày 30 tháng 1 năm 2026. Bạn có thể gửi ý kiến ​​của mình thông qua cổng thông tin SmartComment .

Để có bản sao của Thông báo công khai, Tờ thông tin và Đơn kiến ​​nghị hoàn thành hành động khắc phục, hãy truy cập trang WSMR của Cục Chất thải nguy hại NMED ( www.env.nm.gov… ), trong mục Nội dung có tiêu đề "Đề xuất hoàn thành hành động khắc phục". Các tài liệu trên cũng có sẵn trên trang Thông báo công khai của NMED ( www.env.nm.gov… ), trong mục "Toàn tiểu bang/Trên nhiều quận".
22 Tháng Hai

Thời gian lấy ý kiến ​​công chúng 30 ngày: Đơn xin cấp phép xây dựng liên quan đến chất lượng không khí của nhà máy phía Đông thuộc Intrepid Potash New Mexico LLC (mã số 0755M16)

Thời hạn góp ý 30 ngày cho đơn xin cấp phép này vẫn còn hiệu lực. Truy cập trang web của NMED tại www.env.nm.gov và tìm menu Tham gia Công chúng ở góc trên bên phải. Nhấp vào Thông báo Công khai và xem mục Quận Eddy để xem các tài liệu liên quan đến đơn xin cấp phép này. Nhấp vào Cổng Góp ý Công khai trên menu Tham gia Công chúng để gửi ý kiến hoặc sử dụng liên kết bên dưới.
22 Tháng Hai

Giai đoạn lấy ý kiến ​​của công chúng: 401 Chứng nhận của Làng Jemez Springs WWTP NPDES NM0028011 / Periodo de comentario publico para la planta de tratamiento de aguas dưes de la Villa de Jemez Springs NPDES NM00280110

Cục Chất lượng Nước mặt NMED mở lại thời gian lấy ý kiến ​​đóng góp về Chứng nhận theo Đạo luật Nước sạch 401 đối với dự thảo giấy phép Hệ thống Loại bỏ Chất gây Ô nhiễm Quốc gia (NPDES) cho Nhà máy Xử lý Nước thải của Làng Jemez Springs, giấy phép NPDES số # NM0028011.

Đây là thông báo về việc thông báo công khai của EPA và thời gian lấy ý kiến ​​liên bang liên quan đã được mở lại đối với dự thảo giấy phép Hệ thống Loại bỏ Xả Thải Ô nhiễm Quốc gia (NPDES) cho Nhà máy Xử lý Nước thải (WWTP) của Làng Jemez Springs, số giấy phép NPDES NM0028011.

Ngoài ra, NMED đã mở đợt lấy ý kiến ​​đồng thời về việc chứng nhận theo Mục 401 của Đạo luật Nước sạch đối với dự thảo giấy phép NPDES.

Khi Cơ quan Bảo vệ Môi trường Khu vực 6 (EPA Region 6) soạn thảo giấy phép Hệ thống Loại bỏ Xả Thải Ô nhiễm Quốc gia (NPDES) cho việc xả thải vào một trong các nguồn nước mặt của New Mexico, NMED có cơ hội đảm bảo rằng việc xả thải sẽ không ảnh hưởng tiêu cực đến các nguồn nước tiếp nhận. Điều này được ghi nhận thông qua Chứng nhận 401 và là yêu cầu bắt buộc theo quy định của tiểu bang tại 20.6.2.2001 NMAC. NMED có thể làm cho dự thảo giấy phép nghiêm ngặt hơn nếu dựa trên luật tiểu bang hoặc có thể đưa ra ý kiến ​​​​đóng góp cho EPA để xem xét trong giấy phép cuối cùng. NMED cũng có thẩm quyền từ chối cấp chứng nhận nếu các điều kiện cấp phép không đảm bảo rằng việc xả thải sẽ đáp ứng các tiêu chuẩn chất lượng nước. 

Cơ sở này nằm tại địa chỉ 14609 Quốc lộ 4, thuộc làng Jemez Springs, quận Sandoval, bang New Mexico. Nước thải từ cơ sở này được xả vào sông Jemez tại đoạn 20.6.4.107 NMAC thuộc lưu vực sông Rio Grande ở quận Sandoval, bang New Mexico.

The draft permit, draft fact sheet/statement of basis, and other associated information can be found at the EPA public notice website and the NMED public notice website.

EPA has included the per- and polyfluorinated substances (PFAS) monitoring requirements based on the memo from EPA headquarters addressing PFAS discharges in NPDES permits and through the pretreatment and monitoring programs.

For this facility, if you have comments that you would like NMED to consider as the Clean Water Act Section 401 Certification is drafted, please submit them using the NMED Public Comment Portal or send them to:
     Susan A. Lucas Kamat, Program Manager
     NMED SWQB Point Source Regulation Section
     P.O. Box 5469
     Santa Fe, NM 87502
     telephone 505-946-8924
     email psrs.program.manager@env.nm.gov
Tutorial videos on how to use the Public Comment Portal are available in both English and Spanish.

NMED SWQB will accept written comments until the end of the business day (5pm MST) on Monday, March 2, 2026.

Individuals who submit public comments will be added to the NMED email listserv.

Persons who need language services (e.g., assistance for an interpreter) or persons with disabilities who need services to participate in this public process should contact:
     Susan A. Lucas Kamat
     P.O. Box 5469
     Santa Fe, NM 87502
     telephone (505) 946-8924
     email susan.lucaskamat@env.nm.gov

TDD or TTY users please access the number via the New Mexico Relay Network, 1-800-659-1779 (voice); TTY users: 1-800-659-8331.
________________________________________________________________________________________________________________

Anuncio del aviso público sobre el Certificación de la Sección 401 de la Ley de Aguas Limpias

Esta es una notificación de que el aviso público de la EPA y el período federal asociado de comentarios han sido abiertos para el borrador de la planta de tratamiento de aguas residuales de la Villa de Jemez Springs, número de permiso del Sistema Nacional de Eliminación de Descargas de Contaminantes (NPDES, por sus siglas en inglés) NM0028011.

Además, NMED ha abierto el período simultáneo de comentarios para la Certificación de la Sección 401 de la Ley de Agua Limpia del borrador del permiso del Sistema Nacional de Eliminación de Descargas de Contaminantes (NPDES, por sus siglas en inglés) mencionado anteriormente.

Cuando la Región 6 de la EPA redacta un permiso del Sistema Nacional de Eliminación de Descargas de Contaminantes (NPDES, por sus siglas en inglés) para una descarga en aguas superficiales de Nuevo México, se requiere que NMED concuerde con que la descarga no afectará negativamente a los cuerpos de agua receptores. Esto se documenta a través de la certificación 401 y se requiere de acuerdo con 20.6.2.2001 NMAC. NMED puede hacer que el borrador del permiso sea más estricto si se basa en la ley estatal o puede hacer comentarios a la EPA para su consideración en el permiso final. NMED también tiene la autoridad para denegar la certificación si las circunstancias de los permisos no garantizan que la descarga cumpla con los estándares de calidad del agua.

La instalación está ubicada en 4609 State Highway 4, en Villa de Jemez Springs, el condado de Sandoval en Nuevo México. Las descargas de la instalación son al Rio Jemez en el segmento 20.6.4.207 NMAC en la cuenca del Rio Grande en el condado de Sandoval en Nuevo México.  

El permiso, la hoja de datos/declaración de base y otra información relacionada se pueden encontrar en los siguientes sitios web del EPA y sitios web del NMED.

La EPA ha incluido los requisitos de monitoreo de sustancias perfluoradas y polifluoradas (PFAS, por sus siglas en inglés) con base en el memorando de la sede de la EPA que aborda las descargas de PFAS en los permisos NPDES y a través del programa de pretratamiento y los programas de monitoreo.

Si usted tiene algún comentario sobre esta instalación que desea que el NMED considere al redactar la Certificación de la Ley de Aguas Limpias, Sección 401, sírvase envíelos utilizando el Portal de Comentarios Públicos de NMED o enviarlo a:
     Susan A. Lucas Kamat, Program Manager
     NMED SWQB Point Source Regulation Section
     P.O. Box 5469
     Santa Fe, NM 87502
     teléfono 505-946-8924
     correo electrónico psrs.program.manager@env.nm.gov
Los videos tutoriales sobre cómo usar el Portal de comentarios públicos están disponibles en inglés y español.

NMED SWQB aceptará comentarios escritos hasta el final del día hábil a las (5 p.m. MDT) del lunes, 2 de marzo de 2026.

Las personas que envíen comentarios públicos serán añadidas a la lista de correo electrónico de NMED.

Las personas que necesiten asistencia de lenguaje (por ejemplo, asistencia para un intérprete) o las personas que tengan una discapacidad o que necesiten ayuda para participar en este proceso público deberán comunicarse con:
     Susan A. Lucas Kamat
     P.O. Box 5469
     Santa Fe, NM 87502
     teléfono (505) 946-8924
     correo electrónico susan.lucaskamat@env.nm.gov

Los usuarios de TDD o TTY pueden acceder al número a través de la red de retransmisión de Nuevo México, 1-800-659-1779 (voz); usuarios de TTY: 1-800-659-8331.
________________________________________________________________________________________________________________

The New Mexico Environment Department (NMED) does not discriminate on the basis of race, color, national origin, disability, age or sex in the administration of its programs or activities, as required by applicable laws and regulations. If you have any questions about any of the NMED’s non-discrimination programs, policies or procedures, you may contact:
     Kate Cardenas, NMED’s Non-Discrimination Coordinator
     1190 St. Francis Dr., Suite N4050
     P.O. Box 5469
     Santa Fe, NM 87502
     telephone (505) 827-2855
     email nd.coordinator@env.nm.gov

If you believe that you have been discriminated against with respect to a NMED program or activity, you may contact the Non-Discrimination Coordinator identified above or visit our website to learn how and where to file a complaint of discrimination.

El Departamento del Medio Ambiente de Nuevo México (NMED, por su sigla en inglés) no discrimina por motivos de raza, color, origen nacional, discapacidad, edad o sexo en la administración de sus programas o actividades, según lo exigido por las leyes y los reglamentos correspondientes. Si tiene preguntas sobre cualquier programa de no discriminación, norma o procedimiento de NMED, puede comunicarse con:
     Kate Cardenas, la Coordinadora de No Discriminación de NMED
     1190 St. Francis Dr., Suite N4050
     P.O. Box 5469
     Santa Fe, NM 87502
     teléfono (505) 827-2855
     correo electrónico nd.coordinator@env.nm.gov

Si piensa que ha sido discriminado con respecto a un programa o actividad de NMED, puede comunicarse con la Coordinadora de No Discriminación antes indicada o visitar nuestro sitio web para saber cómo y dónde presentar una queja por discriminación.

22 Tháng Hai

Thời gian lấy ý kiến ​​công chúng 30 ngày: Đơn xin cấp giấy phép hoạt động chất lượng không khí của nhà máy xử lý khí đốt Harvest Four Corners LLC-Milagro (mã số P101R4)

Thời gian bình luận 30 ngày được mở cho đơn xin giấy phép này. Truy cập trang web của NMED www.env.nm.gov và tìm menu Tham gia Công khai ở trên cùng bên phải. Nhấp vào Thông báo Công cộng và xem bên dưới Quận San Juan để xem các tài liệu liên quan đến đơn xin cấp phép này. Nhấp vào Cổng thông tin bình luận công khai trên menu Tham gia công khai để gửi nhận xét hoặc sử dụng liên kết bên dưới.
22 Tháng Hai

Thời gian lấy ý kiến ​​công chúng 60 ngày đối với dự thảo giấy phép xử lý chất thải nguy hại theo chương trình Xử lý Hóa chất Tiên tiến (ACT).

5 giờ chiều MDT
Sở Môi trường New Mexico đã ban hành thông báo công khai đề xuất dự thảo gia hạn Giấy phép Xử lý Hóa chất Nâng cao để tiếp nhận, quản lý, xử lý, lưu trữ và vận chuyển chất thải nguy hại phát sinh ngoài khu vực tại Cơ sở Lưu trữ và Xử lý Thùng chứa Chất thải Nguy hại của họ. Thời gian lấy ý kiến ​​công chúng kéo dài 60 ngày, bắt đầu từ ngày 9 tháng 2 năm 2026 và kết thúc vào ngày 10 tháng 4 năm 2026 lúc 5:00 chiều. Thông báo công khai (bằng tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha), Bản tóm tắt thông tin và Dự thảo Giấy phép gia hạn có thể được tìm thấy tại đây: www.env.nm.gov…

Giờ đây, bạn có thể gửi ý kiến ​​đóng góp trực tuyến thông qua Cổng thông tin ý kiến ​​công chúng tại địa chỉ nmed.commentinput.com…
Yêu cầu tổ chức phiên điều trần công khai phải được lập bằng văn bản và phải nêu rõ lý do tại sao cần tổ chức phiên điều trần. Phiên điều trần sẽ được tổ chức nếu NMED xác định rằng có sự quan tâm đáng kể của công chúng. Sau khi hồ sơ hành chính cho một hành động cấp phép được hoàn tất và tất cả các thông tin cần thiết đã có sẵn, NMED sẽ phê duyệt, phê duyệt có điều kiện hoặc từ chối Giấy phép dựa trên hồ sơ hành chính.

 
22 Tháng Hai

Thời gian lấy ý kiến ​​công chúng 30 ngày: Đơn xin cấp phép hoạt động chất lượng không khí của Trạm nén khí số 167 thuộc Công ty Đường ống dẫn khí tự nhiên Hoa Kỳ (P141R5)

Thời hạn bình luận 30 ngày đang mở cho đơn xin cấp phép này. Truy cập trang web NMED www.env.nm.gov và tìm menu Public Participation ở góc trên bên phải. Nhấp vào Public Notices và xem trong Lea County để xem các tài liệu liên quan đến đơn xin cấp phép này. Nhấp vào Public Comment Portal trên menu Public Participation để gửi bình luận hoặc sử dụng liên kết bên dưới.
22 Tháng Hai

Thông báo về việc công bố bản dự thảo báo cáo về lượng phát thải sulfur dioxide khu vực năm 2024 và các mốc thời gian để lấy ý kiến ​​công chúng.

Thời hạn 30 ngày để góp ý cho bản dự thảo báo cáo này đã bắt đầu. Vui lòng truy cập trang web của NMED tại www.env.nm.gov và tìm mục Tham gia của công chúng ở góc trên bên phải. Nhấp vào Thông báo công khai và tìm mục Toàn tiểu bang/Trên nhiều quận để xem các tài liệu liên quan đến bản dự thảo báo cáo này. Nhấp vào Cổng góp ý công khai trên menu Tham gia của công chúng để gửi ý kiến ​​hoặc sử dụng liên kết bên dưới.
22 Tháng Hai

Thời gian lấy ý kiến ​​công chúng 60 ngày đối với dự thảo sửa đổi giấy phép của Cơ sở thử nghiệm White Sands (WSTF) của NASA.

5 giờ chiều MDT
Sở Môi trường New Mexico (NMED) dự định cấp giấy phép sửa đổi xử lý chất thải nguy hại loại 3 cho Cơ quan Hàng không và Vũ trụ Quốc gia (NASA), chủ sở hữu và điều hành Cơ sở Thử nghiệm White Sands (WSTF). Việc sửa đổi giấy phép này sẽ thực hiện hai hành động: 1) ghi nhận các địa điểm đã hoàn tất biện pháp khắc phục, và 2) sửa đổi giấy phép để bao gồm ngôn ngữ hỗ trợ việc sửa đổi định nghĩa chất thải nguy hại đối với bọt tạo màng nước có chứa các chất per- hoặc polyfluoroalkyl [PFAS] được thêm vào một cách cố ý.

Trung tâm thử nghiệm WSTF của NASA được thành lập năm 1962 để hỗ trợ Chương trình Không gian Quốc gia. WSTF chiếm hơn 60.000 mẫu Anh tại Quận Doña Ana ở miền nam trung tâm New Mexico, cách Las Cruces, New Mexico 18 dặm về phía đông bắc và cách El Paso, Texas 65 dặm về phía bắc.

Thời gian lấy ý kiến ​​công chúng kéo dài 60 ngày bắt đầu từ ngày 19 tháng 2 năm 2026 và kết thúc vào ngày 22 tháng 4 năm 2026 lúc 5:00 chiều. Các thông báo công khai (bằng tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha), Bản tóm tắt thông tin và Dự thảo giấy phép có thể được tìm thấy tại đây: www.env.nm.gov…
Giờ đây, bạn có thể gửi ý kiến ​​đóng góp trực tuyến thông qua Cổng thông tin ý kiến ​​công chúng tại địa chỉ sau:
nmed.commentinput.com…

Yêu cầu tổ chức phiên điều trần công khai phải được lập bằng văn bản và phải nêu rõ lý do tại sao cần tổ chức phiên điều trần. Phiên điều trần sẽ được tổ chức nếu NMED xác định rằng có sự quan tâm đáng kể của công chúng. Sau khi hồ sơ hành chính cho một hành động cấp phép được hoàn tất và tất cả các thông tin cần thiết đã có sẵn, NMED sẽ phê duyệt, phê duyệt có điều kiện hoặc từ chối Giấy phép dựa trên hồ sơ hành chính. 
23 Tháng Hai

Thời gian lấy ý kiến công chúng kết thúc: Giấy phép xả nước ngầm được đề xuất phê duyệt

Cục Chất lượng Nước ngầm (GWQB) thuộc Sở Môi trường New Mexico (NMED) xin thông báo rằng các Giấy phép Xả Nước ngầm sau đây đã được đề xuất để phê duyệt. NMED sẽ cho phép 30 ngày kể từ ngày công bố thông báo này (hoặc theo quy định khác trong thông báo công khai được liên kết tại đây ) để gửi ý kiến ​​bằng văn bản và/hoặc yêu cầu tổ chức phiên điều trần công khai về hành động cấp phép. Bạn có thể thêm thời gian nhận ý kiến ​​vào lịch của mình thông qua Lịch Sự kiện của chúng tôi tại https://www.env.nm.gov/events-calendar/ . Bạn hiện có thể gửi ý kiến ​​trực tuyến bằng Cổng Nhận Ý kiến ​​Công chúng tại https://nmed.commentinput.com/comment/search . Yêu cầu tổ chức phiên điều trần công khai phải được lập bằng văn bản và phải nêu rõ lý do tại sao cần tổ chức phiên điều trần. Phiên điều trần sẽ được tổ chức nếu NMED xác định rằng có sự quan tâm đáng kể của công chúng. Sau khi hồ sơ hành chính cho hành động cấp phép được hoàn tất và tất cả thông tin cần thiết đã có sẵn, NMED sẽ phê duyệt, phê duyệt có điều kiện hoặc từ chối Giấy phép dựa trên hồ sơ hành chính.

Vui lòng nhấp vào liên kết này để xem Thông báo công khai

NMED duy trì Kế hoạch Tham gia Cộng đồng (PIP) cho mỗi hoạt động cấp phép để lập kế hoạch cung cấp các cơ hội tham gia cộng đồng và thông tin cần thiết để cộng đồng tham gia vào quy trình cấp phép. Các PIP có thể được xem trực tuyến tại https://www.env.nm.gov/public-notices/ , tại văn phòng hiện trường của NMED gần nhất với hoạt động được đề xuất cấp phép, hoặc bằng cách liên hệ với Người liên hệ Cấp phép của NMED được nêu trong thông báo công khai được liên kết ở đây . NMED cũng duy trì danh sách gửi thư cụ thể cho từng cơ sở dành cho những người muốn nhận các thông báo liên quan đến hoạt động cấp phép.
Để tìm hiểu thêm về Giấy phép Xả thải và quy trình cấp phép, để được đưa vào danh sách gửi thư dành riêng cho cơ sở, hoặc để nhận bản sao dự thảo giấy phép hoặc PIP, vui lòng liên hệ với Người phụ trách Cấp phép của NMED theo số điện thoại hoặc địa chỉ được cung cấp trong thông báo công khai được liên kết tại đây . Dự thảo giấy phép có thể được xem trực tuyến tại https://www.env.nm.gov/public-notices/ dưới tab dành cho quận/huyện của cơ sở. Ý kiến ​​đóng góp hoặc yêu cầu tổ chức phiên điều trần liên quan đến dự thảo giấy phép nên được gửi đến GWQB, PO Box 5469, Santa Fe, NM 87502-5469, hoặc gửi email đến Người phụ trách Cấp phép của NMED.

Nếu bạn không nói tiếng Anh, không giỏi tiếng Anh, hoặc nếu bạn bị khuyết tật, bạn có thể liên hệ với Người liên hệ Cấp phép của NMED để yêu cầu hỗ trợ, thông dịch viên, hoặc trợ giúp bổ sung nhằm tìm hiểu thêm về Giấy phép Xả thải hoặc quy trình cấp phép, hoặc để tham gia vào các hoạt động liên quan đến quy trình cấp phép. Trong phạm vi có thể, NMED sẽ sắp xếp các dịch vụ thông dịch và hỗ trợ hoặc dịch vụ theo yêu cầu cho người khuyết tật. Dịch vụ hỗ trợ hội thoại qua điện thoại được cung cấp miễn phí thông qua Relay New Mexico cho người khiếm thính, khó nghe hoặc gặp khó khăn khi nói chuyện qua điện thoại, bằng cách gọi 1-800-659-1779; tiếng Tây Ban Nha: 1-800-327-1857; người dùng TTY: 1-800-659-8331. Dịch vụ hỗ trợ thông dịch qua điện thoại cho những người không nói tiếng Anh hoặc không giỏi tiếng Anh được cung cấp miễn phí khi gọi cho NMED.

NMED không phân biệt đối xử dựa trên chủng tộc, màu da, nguồn gốc quốc gia, khuyết tật, tuổi tác hoặc giới tính trong việc quản lý các chương trình hoặc hoạt động của mình, theo yêu cầu của luật và quy định hiện hành. NMED chịu trách nhiệm điều phối các nỗ lực tuân thủ và tiếp nhận các yêu cầu liên quan đến các yêu cầu không phân biệt đối xử được thực hiện bởi 40 CFR Phần 5 và 7, bao gồm Tiêu đề VI của Đạo luật Dân quyền năm 1964, đã được sửa đổi; Mục 504 của Đạo luật Phục hồi chức năng năm 1973; Đạo luật Chống Phân biệt Đối xử Tuổi tác năm 1975, Điều IX của Luật Sửa đổi Giáo dục năm 1972 và Mục 13 của Luật Sửa đổi Kiểm soát Ô nhiễm Nước Liên bang năm 1972. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào về thông báo này hoặc bất kỳ chương trình, chính sách hoặc thủ tục không phân biệt đối xử nào của NMED, bạn có thể liên hệ: Kate Cardenas, Điều phối viên Không Phân biệt đối xử, Sở Môi trường New Mexico, 1190 St. Francis Dr., Suite N4050, PO Box 5469, Santa Fe, NM 87502, (505) 827-2855, nd.coordinator@env.nm.gov . Nếu bạn cho rằng mình đã bị phân biệt đối xử liên quan đến chương trình hoặc hoạt động của NMED, bạn có thể liên hệ với Điều phối viên Chống Phân biệt đối xử được nêu ở trên hoặc truy cập trang web của chúng tôi tại https://www.env.nm.gov/general/environmental-justice-in-new-mexico/ để tìm hiểu cách thức và nơi nộp đơn khiếu nại về phân biệt đối xử. 
23 Tháng Hai

Se cierra el periodo de comentarios públicos: Permisos de Descarga en aguas subterráneas propuestos para aprobación

La Oficina de Calidad de Aguas Subterráneas (GWQB, por sus siglas en inglés) del Departamento de Medio Ambiente de Nuevo México (NMED, por sus siglas en inglés) notifica por este medio que se han propuesto los siguientes Permisos de Descarga de Agua Subterránea para su aprobación. NMED permitirá 30 días después de la fecha de publicación de este aviso (o según lo dispuesto en el aviso público vinculado aquí) para la presentación de comentarios por escrito y/o una solicitud de audiencia pública para una acción de permiso. Puede añadir el periodo de comentarios a su calendario a través de nuestro Calendario de Eventos situado en https://www.env.nm.gov/events-calendar/. Ahora puede enviar sus comentarios en línea utilizando el Portal de comentarios públicos ubicado en https://nmed.commentinput.com/comment/search. Las solicitudes de audiencia pública deberán presentarse por escrito y expondrán los motivos por los cuales debe celebrarse una audiencia. Se llevará a cabo una audiencia si NMED determina que existe un interés público considerable. Después de que el registro administrativo para la acción de permiso esté completo y toda la información requerida esté disponible, NMED aprobará, aprobará con condiciones o denegará el Permiso basado en el registro administrativo.  

Haga clic en este enlace para ver el aviso público

NMED mantiene un Plan de Participación Pública (PIP, por sus siglas en inglés) para cada acción de permiso para planificar la facilitación de oportunidades de participación del público e información que pueda ser necesaria para que la comunidad participe en el proceso de permisos. Los PIP se pueden ver en línea en https://www.env.nm.gov/public-notices/, en la oficina local de NMED más cercana a la actividad de permiso propuesta, o comunicándose con el contacto de permisos de NMED identificado en el aviso público vinculado aquí. NMED también mantiene listas de correo específicas de las instalaciones para las personas que desean recibir avisos asociados para una acción de permiso. 

Para obtener más información sobre un Permiso de Descarga y el proceso de permisos, para ser incluido en la lista de correo específica de una instalación, o para obtener una copia de un borrador de permiso o PIP, comuníquese con la persona que sirve como Contacto de Permisos de NMED en el número o la dirección facilitados en el aviso público vinculado aquí. Los borradores de permisos se pueden ver en línea en https://www.env.nm.gov/public-notices/ bajo la pestaña correspondiente al condado de la instalación. Los comentarios o las solicitudes de audiencia sobre un borrador de permiso deben dirigirse a GWQB, PO Box 5469, Santa Fe, NM 87502-5469, o enviarse por correo electrónico al contacto de permisos de NMED. 

Si usted no habla inglés, no habla bien inglés, o si tiene una discapacidad, puede comunicarse con el contacto de permisos de NMED para solicitar asistencia, un intérprete o un dispositivo auxiliar con el fin de aprender más sobre un Permiso de Descarga o el proceso de permisos, o para participar en actividades asociadas con el proceso de permisos. En la medida de lo posible, el NMED organizará los servicios de interpretación y las adaptaciones o servicios para personas con discapacidades que hayan sido solicitados. Hay disponible asistencia para conversaciones telefónicas a través de Relay New Mexico de forma gratuita para las personas sordas, con problemas de audición o con dificultades para hablar por teléfono llamando al 1-800-659-1779; español: 1-800-327-1857; los usuarios de TTY: 1-800-659-8331. Asistencia telefónica de interpretación para personas que no hablan inglés o no hablan bien el inglés está disponible de forma gratuita llamando a NMED. 

NMED no discrimina por motivos de raza, color, origen nacional, discapacidad, edad o sexo en la administración de sus programas o actividades, según lo exigido por las leyes y los reglamentos correspondientes. NMED es responsable de la coordinación de los esfuerzos de cumplimiento y la recepción de consultas relativas a los requisitos de no discriminación implementados por 40 C.F.R. Partes 5 y 7, incluido el Título VI de la Ley de Derechos Civiles de 1964, según enmendada; Sección 504 de la Ley de Rehabilitación de 1973; la Ley de Discriminación por Edad de 1975, Título IX de las Enmiendas de Educación de 1972 y la Sección 13 de las Enmiendas a la Ley Federal de Control de Contaminación del Agua de 1972. Si usted tiene preguntas sobre este aviso o sobre cualquier programa, política o procedimiento de no discriminación de NMED, usted puede comunicarse con la Coordinadora de No Discriminación: Kate Cardenas, Non-Discrimination Coordinator, New Mexico Environment Department, 1190 St. Francis Dr., Suite N4050, P.O. Box 5469, Santa Fe, NM 87502, (505) 827-2855, nd.coordinator@env.nm.gov. Si usted piensa que ha sido discriminado/a con respecto a un programa o actividad de NMED, usted puede comunicarse con la Coordinadora de No Discriminación antes indicada o visitar nuestro sitio web en https://www.env.nm.gov/general/environmental-justice-in-new-mexico/ para aprender cómo y dónde presentar una queja de discriminación. 
23 Tháng Hai

Giai đoạn lấy ý kiến ​​của công chúng: Kế hoạch hành động phục hồi cảnh quan đầu nguồn Escudilla 2026 & Phụ lục kế hoạch dựa trên lưu vực đầu nguồn/Borrador del Plan de Acción de Restauración de la Cuenca Hidrográfica del Paisaje de Escudilla 2026 & Phụ lục kế hoạch Basado

NOTICE OF AVAILABILITY FOR PUBLIC COMMENT
Draft 2026 Escudilla Landscape Watershed Restoration Action Plan & Watershed Based Plan Addendum

The purpose of this Addendum is to edit and update the Escudilla Watershed Restoration Action Plan (WRAP) so that it can also serve as a nine-element Watershed Based Plan (WBP) under Clean Water Act (CWA) Section 319.

This Addendum was composed by the New Mexico Environment Department (NMED) Watershed Protection Section (WPS) in collaboration with the Gila National Forest (GNF) and in communication with EPA Region 6. The WRAP is a U.S. Forest Service planning document, and the WBP is a U.S. EPA and state planning document. The Escudilla WRAP was published in 2018 and has been actively used by the GNF. The Escudilla WBP focuses on non-point source pollution within the San Francisco River Basin for the temperature and sediment impaired reaches of the San Francisco River that have a TMDL. Once accepted by EPA, projects described in the Escudilla WBP will be eligible for on-the-ground CWA Section 319 funding.

The draft 2026 Escudilla Landscape Watershed Restoration Action Plan & Watershed Based Plan Addendum is available for public comment and can be found at Public Notices.

The Surface Water Quality Bureau welcomes comments to improve the WBP, particularly comments that identify additional pollution sources, management measures, and project locations to improve water quality with respect to water temperature and sediment.

The comment period closes at 5:00 p.m. on Wednesday, March 25, 2026. Comments postmarked on or before that date will be accepted. Comments may be submitted  using the NMED Public Comment Portal or by electronic mail to Jocelyn.Harimon@env.nm.gov. Tutorial videos on how to use the Public Comment Portal are available in both English and Spanish.
________________________________________________________________________________________________________________

Anuncio del aviso público sobre el Certificación de la Sección 401 de la Ley de Aguas Limpias
Borrador del Plan de Acción de Restauración de la Cuenca Hidrográfica del Paisaje de Escudilla 2026 & Anexo al Plan Basado en la Cuenca Hidrográfica

El objetivo de este Anexo es editar y actualizar el Plan de Acción de Restauración de la Cuenca Hidrográfica (WRAP, por sus siglas en inglés) de Escudilla para que también pueda servir como un Plan Basado en la Cuenca Hidrográfica (WBP, por sus siglas en inglés) de nueve elementos de acuerdo con la Ley de Agua Limpia (CWA), Sección 319.

Este Anexo fue elaborado por la Sección de Protección de Cuencas Hidrográficas (WPS, por sus siglas en inglés) del Departamento Ambiental de Nuevo México (NMED) en colaboración con el Bosque Nacional Gila (GNF) y en comunicación con la Región 6 de la EPA. El WRAP es un documento de planificación del Servicio Forestal de los EE. UU. y el WBP es un documento de planificación estatal y de la EPA de los EE. UU. El WRAP de Escudilla se publicó en 2018 y el GNF lo ha empleado de forma activa. El WBP de Escudilla se centra en la contaminación de fuentes difusas dentro de la Cuenca del Río San Francisco con respecto a los tramos del río San Francisco afectados por temperatura y sedimentos que tienen un TMDL. Una vez aceptados por la EPA, los proyectos descritos en el WBP de Escudilla serán elegibles para recibir financiamiento in situ de la CWA, Sección 319.

El borrador del Plan de Acción de Restauración de la Cuenca Hidrográfica del Paisaje de Escudilla de 2026 y el Anexo al Plan Basado en la Cuenca Hidrográfica se encuentran disponibles para comentarios públicos y se pueden encontrar en Public Notices.

La Oficina de Calidad del Agua Superficial agradece los comentarios acerca del mejoramiento del WBP, en particular aquellos que identifiquen fuentes de contaminación adicionales, medidas de gestión, y ubicaciones de proyectos con el fin de mejorar la calidad del agua con respecto a la temperatura del agua y los sedimentos.

El plazo para enviar comentarios termina a las 5:00 p.m. el miércoles 25 de marzo de 2026. Se aceptarán comentarios con sello postal de esa fecha o anterior. Se pueden enviar comentarios utilizando el Portal de Comentarios Públicos de NMED o por correo electrónico a Jocelyn.Harimon@env.nm.gov. Los videos tutoriales sobre cómo usar el Portal de comentarios públicos están disponibles en inglés y español.
________________________________________________________________________________________________________________
The New Mexico Environment Department (NMED) does not discriminate on the basis of race, color, national origin, disability, age or sex in the administration of its programs or activities, as required by applicable laws and regulations. If you have any questions about any of the NMED’s non-discrimination programs, policies or procedures, you may contact:
     Kate Cardenas, NMED’s Non-Discrimination Coordinator
     1190 St. Francis Dr., Suite N4050
     P.O. Box 5469
     Santa Fe, NM 87502
     telephone (505) 827-2855
     email nd.coordinator@env.nm.gov

If you believe that you have been discriminated against with respect to a NMED program or activity, you may contact the Non-Discrimination Coordinator identified above or visit our website to learn how and where to file a complaint of discrimination.
________________________________________________________________________________________________________________
El Departamento del Medio Ambiente de Nuevo México (NMED, por su sigla en inglés) no discrimina por motivos de raza, color, origen nacional, discapacidad, edad o sexo en la administración de sus programas o actividades, según lo exigido por las leyes y los reglamentos correspondientes. Si tiene preguntas sobre cualquier programa de no discriminación, norma o procedimiento de NMED, puede comunicarse con:
     Kate Cardenas, la Coordinadora de No Discriminación de NMED
     1190 St. Francis Dr., Suite N4050
     P.O. Box 5469
     Santa Fe, NM 87502
     teléfono (505) 827-2855
     correo electrónico nd.coordinator@env.nm.gov

Si piensa que ha sido discriminado con respecto a un programa o actividad de NMED, puede comunicarse con la Coordinadora de No Discriminación antes indicada o visitar nuestro sitio web para saber cómo y dónde presentar una queja por discriminación.

23 Tháng Hai

Phiên điều trần của Hội đồng Cải thiện Môi trường: EIB 25-61 (R) - Đề xuất Quy định mới - PFAS

9 giờ sáng - 5 giờ chiều MST
Phiên điều trần về đề xuất Quy định mới 20.13.2 NMC _Các chất Per và Poly Fluoroalkyl trong sản phẩm tiêu dùng

Thông báo công khai - Tiếng Anh

Thông báo công khai - Tiếng Tây Ban Nha

Thông báo cuộc họp

Chương trình nghị sự cuộc họp

Liên kết cuộc họp:
nmed-oit.webex.com…
Mã số cuộc họp: 2869 924 4335
Mật khẩu: PMpXPmJy327

Tham gia qua điện thoại
+1-415-655-0001 (Số điện thoại miễn phí tại Mỹ)
Mã truy cập: 2869 924 4335
 
24 Tháng Hai

Phiên điều trần của Hội đồng Cải thiện Môi trường: EIB 25-61 (R) - Đề xuất Quy định mới - PFAS

9 giờ sáng - 5 giờ chiều MST
Phiên điều trần về đề xuất Quy định mới 20.13.2 NMC _Các chất Per và Poly Fluoroalkyl trong sản phẩm tiêu dùng

Thông báo công khai - Tiếng Anh

Thông báo công khai - Tiếng Tây Ban Nha

Thông báo cuộc họp

Chương trình nghị sự cuộc họp

Liên kết cuộc họp:
nmed-oit.webex.com…
Mã số cuộc họp: 2869 924 4335
Mật khẩu: PMpXPmJy327

Tham gia qua điện thoại
+1-415-655-0001 (Số điện thoại miễn phí tại Mỹ)
Mã truy cập: 2869 924 4335
 
25 Tháng Hai

Phiên điều trần của Hội đồng Cải thiện Môi trường: EIB 25-61 (R) - Đề xuất Quy định mới - PFAS

9 giờ sáng - 5 giờ chiều MST
Phiên điều trần về đề xuất Quy định mới 20.13.2 NMC _Các chất Per và Poly Fluoroalkyl trong sản phẩm tiêu dùng

Thông báo công khai - Tiếng Anh

Thông báo công khai - Tiếng Tây Ban Nha

Thông báo cuộc họp

Chương trình nghị sự cuộc họp

Liên kết cuộc họp:
nmed-oit.webex.com…
Mã số cuộc họp: 2869 924 4335
Mật khẩu: PMpXPmJy327

Tham gia qua điện thoại
+1-415-655-0001 (Số điện thoại miễn phí tại Mỹ)
Mã truy cập: 2869 924 4335
 
26 Tháng Hai

Phiên điều trần của Hội đồng Cải thiện Môi trường: EIB 25-61 (R) - Đề xuất Quy định mới - PFAS

9 giờ sáng - 5 giờ chiều MST
Phiên điều trần về đề xuất Quy định mới 20.13.2 NMC _Các chất Per và Poly Fluoroalkyl trong sản phẩm tiêu dùng

Thông báo công khai - Tiếng Anh

Thông báo công khai - Tiếng Tây Ban Nha

Thông báo cuộc họp

Chương trình nghị sự cuộc họp

Liên kết cuộc họp:
nmed-oit.webex.com…
Mã số cuộc họp: 2869 924 4335
Mật khẩu: PMpXPmJy327

Tham gia qua điện thoại
+1-415-655-0001 (Số điện thoại miễn phí tại Mỹ)
Mã truy cập: 2869 924 4335
 
27 Tháng Hai

Phiên điều trần của Hội đồng Cải thiện Môi trường: EIB 25-61 (R) - Đề xuất Quy định mới - PFAS

9 giờ sáng - 5 giờ chiều MST
Phiên điều trần về đề xuất Quy định mới 20.13.2 NMC _Các chất Per và Poly Fluoroalkyl trong sản phẩm tiêu dùng

Thông báo công khai - Tiếng Anh

Thông báo công khai - Tiếng Tây Ban Nha

Thông báo cuộc họp

Chương trình nghị sự cuộc họp

Liên kết cuộc họp:
nmed-oit.webex.com…
Mã số cuộc họp: 2869 924 4335
Mật khẩu: PMpXPmJy327

Tham gia qua điện thoại
+1-415-655-0001 (Số điện thoại miễn phí tại Mỹ)
Mã truy cập: 2869 924 4335
 
28 Tháng Hai

Phiên điều trần của Hội đồng Cải thiện Môi trường: EIB 25-61 (R) - Đề xuất Quy định mới - PFAS

9 giờ sáng - 5 giờ chiều MST
Phiên điều trần về đề xuất Quy định mới 20.13.2 NMC _Các chất Per và Poly Fluoroalkyl trong sản phẩm tiêu dùng

Thông báo công khai - Tiếng Anh

Thông báo công khai - Tiếng Tây Ban Nha

Thông báo cuộc họp

Chương trình nghị sự cuộc họp

Liên kết cuộc họp:
nmed-oit.webex.com…
Mã số cuộc họp: 2869 924 4335
Mật khẩu: PMpXPmJy327

Tham gia qua điện thoại
+1-415-655-0001 (Số điện thoại miễn phí tại Mỹ)
Mã truy cập: 2869 924 4335
 
01 Tháng Ba

Nhắc nhở: Gửi kết quả kiểm tra hệ thống xe tăng đến Cục bể chứa dầu khí

Chủ sở hữu, người vận hành và người kiểm tra hệ thống bể chứa xăng dầu, vui lòng gửi email tất cả các kết quả kiểm tra hệ thống bồn chứa cần thiết tới: PSTB.compliance@env.nm.gov với một bản sao cho thanh tra cơ sở, nếu biết, để cho phép nhận và theo dõi các báo cáo này. Báo cáo rò rỉ hoặc tràn dầu bị nghi ngờ hoặc đã được xác nhận từ bể chứa dầu mỏ trong vòng 24 giờ tại đây (bao gồm kết quả kiểm tra không thành công hoặc không thuyết phục). Gửi kết quả kiểm tra vượt qua trong vòng 60 ngày kể từ khi hoàn tất.

Vui lòng đặt tên cho các tài liệu bạn gửi như sau:

[ID cơ sở#] [ID chủ sở hữu#] [Tên cơ sở] [Loại thử nghiệm] [Ngày kiểm tra]

Ví dụ: 30211 53489 Jack's Quick Mart ATG Test 2021-06-25

ID cơ sở # và ID chủ sở hữu # có trên giấy chứng nhận đăng ký bạn nhận được sau khi bạn thanh toán phí xe tăng của mình hàng năm hoặc có thể được tìm thấy trong danh sách bể chứa có sẵn gần cuối trang web PSTB (Cục bể chứa dầu khí) chính, https://www.env.nm.gov/petroleum_storage_tank/.

Thông tin phải được bao gồm trong báo cáo:

  1. tên và địa chỉ cơ sở;
    (2) số ID cơ sở;
    (3) tên và địa chỉ chủ sở hữu và nhà điều hành;
    (4) số ID chủ sở hữu;
    (5) báo cáo ngày đã được hoàn thành;
    (6) ngày thi;
    VÀ HƠN THẾ NỮA. Xem 20.5.107.715.D NMAC và những người khác được đề cập bên dưới.

VUI LÒNG BAO GỒM ID XE TĂNG #

Quy định về bể chứa dầu mỏ của New Mexico ở mức 20,5 NMAC. Bạn có thể tra cứu các phần khác nhau tại https://www.srca.nm.gov/chapter-5-petroleum-storage-tanks/ hoặc tải xuống toàn bộ cuốn sách tại đây.

Nếu bạn không thể gửi kết quả kiểm tra cần thiết qua email cho PSTB.compliance@env.nm.gov, hãy gửi chúng qua đường bưu điện tới: Kết quả kiểm tra, PSTB, 2905 Rodeo Park Drive East, Tòa nhà 1, Santa Fe, NM 87505.Quy định về bể chứa dầu khí (20.5 NMAC) đã được Ban Cải thiện Môi trường thông qua vào ngày 25 tháng 5 năm 2018 và có hiệu lực từ ngày 24 tháng 7 năm 2018 yêu cầu hầu hết các báo cáo kết quả kiểm tra phải được gửi đến Cục Bể chứa Dầu khí:

  • Chủ sở hữu và người vận hành hệ thống bể chứa phải cung cấp cho bộ phận tất cả các báo cáo theo yêu cầu trong 20.5.107 NMAC trong vòng 60 ngày kể từ ngày hoàn thành thử nghiệm (20.5.107.715.B NMAC). Chủ sở hữu và người vận hành phải báo cáo bất kỳ thử nghiệm hoặc kiểm tra thất bại nào cho bộ phận trong vòng 24 giờ sau khi hoàn thành thử nghiệm hoặc kiểm tra theo 20.5.118 NMAC (20.5.107.715.C NMAC). 20.5.107.715.D NMAC liệt kê những gì phải được bao gồm trong các báo cáo. Các yêu cầu tương tự được nêu trong 20.5.108.816 NMAC, 20.5.110.1016 NMAC và 20.5.111.1112 NMAC.
  • Kết quả không thành công hoặc bất thường của BẤT KỲ kết quả kiểm tra hoặc giám sát nào, bao gồm cả việc điều tra cảnh báo, là dấu hiệu của một bản phát hành đáng ngờ và chủ sở hữu, người cài đặt, người cài đặt đã có ít kinh nghiệm và người thử nghiệm phải báo cáo những điều này trong vòng 24 giờ bằng cách gửi chúng đến PSTB.Compliance@env.nm.gov với cc cho thanh tra PSTB VÀ bằng cách liên hệ với Rò rỉ trong tuần được liệt kê ở đây: https://cloud.env.nm.gov/waste/pages/download.php?direct=1&ref=13965&size=&ext=pdf hoặc bằng cách gọi (505) 827-9329 ngoài giờ làm việc của tiểu bang nếu đó là trường hợp khẩn cấp. Chủ sở hữu và người vận hành cũng phải điều tra các bản phát hành bị nghi ngờ này trong vòng bảy (7) ngày kể từ ngày phát hiện và tiến hành thử nghiệm thích hợp, kiểm tra trang web, v.v. (20.5.118.1801 NMAC).
  • Trừ khi chủ sở hữu hoặc nhà điều hành cho thấy trong vòng 30 ngày rằng bản phát hành được báo cáo là bản phát hành bị nghi ngờ không phải là bản phát hành, bản phát hành đó sẽ được coi là bản phát hành đã được xác nhận và bạn phải tuân thủ 20.5.118 NMAC và 20.5.119 hoặc 120 NMAC, bao gồm cả việc thực hiện hành động khắc phục, đối với các bản phát hành đã xác nhận.

Các yêu cầu khác liên quan đến thử nghiệm xe tăng bao gồm:

  • Người kiểm tra đủ điều kiện phải thực hiện thử nghiệm hoặc kiểm tra đầu tiên đối với thiết bị ngăn chặn tràn và quá tải hiện có và các bể chứa giám sát kẽ trước ngày 24 tháng 2021 năm XNUMX. (5.105 NMAC; 20.5.106.613 NMAC, 20.5.107.704, 707, &714 NMAC, 20.5.108.811 &813 NMAC, 20.5.109.910 NMAC, 20.5.110.1005 &1015 NMAC).
  • Nếu bạn có UST và / hoặc đường ống sử dụng ATG (đo bồn tự động) (chỉ được phép trên UST và / hoặc đường ống được lắp đặt trước ngày 4 tháng 2008 năm 24), một người thử nghiệm đủ điều kiện phải kiểm tra nó ít nhất hàng năm trước ngày 2021 tháng XNUMX năm XNUMX. (20.5.105 NMAC; 20.5.108.805 NMAC, 20.5.108.815 &816 NMAC).

Tài liệu quảng cáo hữu ích để giải thích nhiều yêu cầu của các quy định có sẵn tại: https://www.env.nm.gov/petroleum_storage_tank/guidance-documents-ast-and-ust/

Tìm thanh tra xe tăng của bạn ở đây: https://cloud.env.nm.gov/waste/pages/view.php?ref=10632&k=fa934e9692.
01 Tháng Ba

Phiên điều trần của Hội đồng Cải thiện Môi trường: EIB 25-61 (R) - Đề xuất Quy định mới - PFAS

9 giờ sáng - 5 giờ chiều MST
Phiên điều trần về đề xuất Quy định mới 20.13.2 NMC _Các chất Per và Poly Fluoroalkyl trong sản phẩm tiêu dùng

Thông báo công khai - Tiếng Anh

Thông báo công khai - Tiếng Tây Ban Nha

Thông báo cuộc họp

Chương trình nghị sự cuộc họp

Liên kết cuộc họp:
nmed-oit.webex.com…
Mã số cuộc họp: 2869 924 4335
Mật khẩu: PMpXPmJy327

Tham gia qua điện thoại
+1-415-655-0001 (Số điện thoại miễn phí tại Mỹ)
Mã truy cập: 2869 924 4335
 
Trở lại Đỉnh